cater4从他的眼泪产生人
同一个地方,他的希腊语发音低沉,如同波涛滚滚,说话好似在唱抑扬顿挫且节奏欢快多变的歌。 老师们晚间经常用希腊文唱荷马史诗,之前还发生过一件趣事,馆长对托勒密提问,伊西多鲁斯至今印象深刻,因为她觉得托勒密的答案实在极端——而馆长的问题是这样:“在阿多尼斯和阿佛洛狄忒的故事中,你认为阿多尼斯的悲剧是阿佛洛狄忒造成的吗?” 托勒密睁圆漂亮的眼睛:“不是。” 他娓娓道来他的看法:“阿多尼斯的悲剧是因为他拒绝神而造成的,如果他接受并Ai上阿佛洛狄忒,听阿佛洛狄忒的话,他也许就不用在冥府和人间两地轮转,甚至不会Si。” 伊西多鲁斯忍不住cHa嘴:“可是如你所言,阿多尼斯只是因为不Ai她,却受她囚禁因她而Si是不是有点可笑?” 托勒密看了她一眼垂眸:“阿佛洛狄忒早就告诉过他了,不要离开她,他会失去生命。”他有些紧张地补充:“她不是故意的……” 馆长问他:“那你更喜欢阿多尼斯还是阿佛洛狄忒?” “阿佛洛狄忒。” “既然你喜欢阿佛洛狄忒,如果你是故事中的阿佛洛狄忒你会怎么做?” 托勒密回答地很随意:“如果我是阿佛洛狄忒……我不会放任阿多尼斯离开半步,主动把他密不透风保护起来。我相信任何人都不会想看到Ai人的尸T,因为这痛苦连神也难以承受。 “神失去Ai人也会在痛苦之中诅咒世间的Ai情,永远渗有猜疑、恐惧和悲